Il fatto è che il sole non è sempre a disposizione, perché al tramonto scompare dietro l'orizzonte.
The thing is the sun is not always available to you, because at sunset it disappears below the horizon.
Se hai così tanti soldi a disposizione, perché non riscatti l'aereo pignorato?
If you've got so much dough to throw around, why not get that plane out of hock?
So che sei andato in collera quando ti hanno dato in custodia Polly... ma ho dato questa disposizione perché dovevo fingermi Polly.
I know you were angry when they assigned you to watch Polly... but I ordered that because I'd soon be playing Polly.
Non rischierete mai di finire le armi o le sfide a disposizione, perché questa patch permette fino a 32 giocatori sul server allo stesso tempo, e la cosa ancora più incredibile è che ciò non influenza la velocità del gioco.
You will never run out of weapons or challengers since this application allows up to 32 players on the server simultaneously, and it’s especially awesome that your speed will not be affected.
Non è tuttavia possibile realizzare uno studio completo di tutte le opere dell’Ordine basandosi sulle cifre a disposizione perché molte attività si fondano su iniziative dei singoli, sfuggendo così ad ogni statistica.
However, a complete survey of the Order’s works by figures is impossible because many activities are based on individual initiatives which escape any statistic.
Se avete una cucina a disposizione, perché non preparare voi stessi qualche pasto?
If you’re lucky enough to have access to a kitchen, why not prepare some meals yourself?
Il nostro team è sempre a tua disposizione, perché il tuo successo e la tua soddisfazione sono la nostra priorità.
Our team is always there for you, because your success and satisfaction is a priority for us.
Il sacerdote dia disposizione perché vuotino la casa prima che egli venga a esaminare la macchia, perché non diventi impuro nulla di ciò che c'è in casa; dopo di ciò il sacerdote entri a esaminare la casa.
The priest is to give orders for the house to be emptied before he goes to examine the infection; thus nothing in the house will be declared unclean. Then the priest must go and look at the house;
Questo significa che è possibile condividere il documento con altre persone senza doversi preoccupare dell'applicazione che hanno a disposizione, perché useranno il browser per visualizzare e modificare i documenti.
This means you can share your document with people without worrying about what application they have installed, because they view and edit the documents in their browser.
Ricordo che mio padre aveva sempre delle armi a disposizione perché, in qualsiasi momento, potevamo essere attaccati.
I remember my father having to have guns at his disposal at all times because of the fact that at any moment we might expect to be attacked.
Queste informazioni non arrivano necessariamente dallo strumento di analisi stesso, ma sono a tua disposizione perché Google Analytics può integrare dati derivanti da Google Search Console.
That data doesn’t necessarily come from the analytics tool itself, but because Google Analytics can integrate data from Google Search Console, you get to see that kind of information.
Nel Regno Unito stiamo usando ogni mezzo a nostra disposizione perché la recessione sia per quanto possibile breve e poco profonda.
In Britain we are using all of the levers at our disposal to ensure that the recession is as short and as shallow as possible.
Se volete andare a caccia di un cinghiale, sbarazzarvi di uno stormo di pipistrelli o estrarre minerali dalla roccia, non usate le armi migliori che avete a disposizione, perché, come probabilmente già sapete, a questo punto, hanno un uso molto limitato.
Stay your Blade: If you want to hunt a boar, get rid of a flock of bats, or extract minerals from a rock, don't use your best weapons, because as you probably know already, they have a limited number of uses.
Le sale sono disponibili per qualsiasi tipo di riunione e sono attrezzate con connessioni e cavi. Avrai del personale specializzato a disposizione perché l'evento proceda senza intoppi. Camere
The rooms are available for all types of gathering and come fully equipped with connections and cables, there are also trained staff on hand to make sure the event runs smoothly.
E' adatto allo spazio che hai a disposizione perché compatto ed è comodo per il tuo bimbo.
You have the space to store a compact buggy and it also provides a lot of comfort for your child.
I punti concreti di sforzo sono strumenti semplici messi a nostra disposizione perché noi seguiamo il cammino che conduce alla santità.
The Endeavours are simple instruments at our disposal so that we can follow the way that leads to holiness.
Se viaggi con i bambini troverai tanti servizi a tua disposizione, perché la vacanza in famiglia è il momento più bello dell’anno e deve essere una vacanza senza pensieri!
If you are travelling with children you’ll find many services at your disposal, because a family holiday is the most beautiful moment of the year and it must be a carefree holiday!
Se è tuo desiderio seguire un corso di inglese ma non hai molto tempo a disposizione, perché non opti per un corso di inglese online?
If you want to take an English course but do not have much time, why not opt for an online English course?
Uno ha un giro solo a disposizione: perché non farne uno buono?
You only get one lap, why not make it a good one?
Questo momento ci ha fatto riflettere sul fatto che “tutto quello che abbiamo nelle nostre mani”, lo dobbiamo mettere a disposizione perché l’abbiamo ricevuto da Dio per il nostro cammino di fede.
Its dynamic made us rethink “what we have in our hands”, stimulating us to put at God’s disposal all that we received from God for our path of faith.
Tutto il personale del Best Western Plus Hotel Brice Garden Nizza sarà a vostra disposizione perché il vostro soggiorno in Costa Azzurra nel cuore del centro città sia all’insegna della serenità.
The Best Western Plus Hotel Brice Garden Nice team are all available to help you and ensure that you have a peaceful stay right in the city centre on the Côte d’Azur.
Programma bene il tempo a tua disposizione perché il sentiero è lineare e richiede da 4 a 5 ore di percorrenza.
Plan your walk well, because the path is linear and it takes about 4-5 hours.
Quando dice la menzogna, parla secondo la propria disposizione, perché è un bugiardo e il padre della menzogna" (Giovanni 8:39, 44).
When he speaks the lie, he speaks according to his own disposition, because he is a liar and the father of the lie"(John 8:39, 44).
Questa è la vera obbedienza cristiana, che è libertà: non come vorrei io, con il mio progetto di vita per me, ma mettendomi a sua disposizione, perché Egli disponga di me.
This is true Christian obedience, which is freedom: not as I want, with my own plan of life for myself, but in putting myself at his disposal so that he will make use of me.
"Ci siamo resi conto del fatto che è fisicamente impossibile per gli esseri umani analizzare tutti i dati a loro disposizione, perché non avrebbero il tempo materiale per farlo.
‘We are seeing that it’s physically impossible for people to analyse all the data in front of them, simply because of the time it takes.
Le sto solamente mettendo a vostra disposizione perché penso che meritino di essere viste e non nascoste nella collezione privata di qualche ricco coglione.
I'm just putting them out there because I think they deserve to be seen and not hidden in some rich prick's private collection. Contents
RoseHosting offre un supporto completo per MongoDB, e può impostare qualsiasi tipologia di server a loro disposizione perché utilizzi questo database.
Rose Hosting offers full support for MangoDB, and can have any of their hosting servers configured to run this database option.
Se hai tempo a disposizione, perché non visitare anche il Museo del Merletto (pagando un supplemento)? In alternativa, cammina fra le case dei pescatori dai colori sgargianti.
If you have time, why not visit the Museo del Merletto (for a small fee), or walk among the brightly-colored fishermen's houses.
Il paese è ancora a nostra disposizione perché abbiamo cercato l'Eterno, il nostro DIO; noi l'abbiamo cercato, ed egli ci ha dato riposo tutt'intorno.
The land is still ours, because we have sought the LORD our God; we sought him and he has given us rest on every side.”
Dio usa tutti quei mezzi che ha a disposizione perché questo riesca, sia nei momenti favorevoli che nelle avversità della vita.
God uses all the means at His disposal for this to succeed, in the ups and downs of life.
Quando dice la menzogna, parla secondo la propria disposizione, perché è un bugiardo e il padre della menzogna.
When he speaks the lie, he speaks according to his own disposition, because he is a liar and the father of the lie.
Per entrambe le città, cerca di avere più di un giorno a disposizione, perché hanno molto da offrire.
For both cities, try to take more than one day because there is so much on offer.
Il FOCOLARE ROSSO BOLLENTE è una delle opzioni bonus più popolari che ti mettiamo a disposizione, perché ne puoi usufruire quando vuoi in uno dei nostri giochi!
The RED HOT FIREPOT Jackpot system is one of our most popular bonus features, because you can make use of it at any time in one of our games!
Questa magia sarà sempre a tua disposizione, perché potrai giocarci quando vuoi con Origin Access*.
You can make that magic happen anytime, because it’s yours to play with Origin Access*.
“Il web è lo strumento di comunicazione più utile e potente che abbiamo a disposizione perché ci permette di essere presenti a livello mondiale per far fronte puntualmente alle esigenze locali.
“The web is the most valuable and powerful communication tool we have as it allows for ‘Glocalization’ - global thinking with the ability to react on a local level.
Da brava fotografa documentarista e fotoreporter, Laerke preferisce lavorare sfruttando la luce che ha a disposizione perché "rende i miei scatti, ma anche il contesto in cui li realizzo, più autentici".
Just as you’d expect from a photographer steeped in documentary and photojournalism, Laerke prefers to work with available light, reasoning that “it provides an authentic feeling to my photos and also to the environment in which I am making the images.”
Alla fine è indispensabile avere i dati statistici sui comuni e sulle risorse che hanno a disposizione, perché per gli investitori è importante avere dati precisi.
Finally, it is necessary to have a statistical data base on municipalities and resources, as it is important for investors to have accurate information.
Amiamo il contenuto che mettiamo a tua disposizione perché abbiamo il miglior materiale con le donne più snelle e con le migliori tette.
We love the content that we put at your disposal because we have the best material with the most slender women and with the best tits.
Se non hai molto tempo a disposizione, perché non provi un corso online?
If you do not have much free time, why not try an online course?
Riunioni ed eventi Scoprite le diverse sale riunioni che mettiamo a vostra disposizione perché il vostro prossimo evento sia un grande successo.
Meetings and events Discover the variety of meeting rooms we can provide, to ensure your next event is a complete success.
Facciamo in modo che tutto sia a disposizione, perché in caso contrario -- è qualcosa di fondamentale nella coproduzione della sicurezza pubblica.
We make sure all of those things are in place, because without it -- it's a critical component to the coproduction of public safety.
Ma pensateci: i vostri antenati di migliaia di anni fa avrebbero amato o odiato il vostro mondo basandosi sui primi dati a disposizione, perché il vostro mondo è veramente strano.
But think: your ancestors from thousands of years ago would have loved or hated your world based on the first few things they heard about it, because your world is really just weird.
Prima di venderlo, non era forse tua proprietà e, anche venduto, il ricavato non era sempre a tua disposizione? Perché hai pensato in cuor tuo a quest'azione? Tu non hai mentito agli uomini, ma a Dio
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
0.95843195915222s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?